Asakhira
Explorando territorios Patricia @révalo
Vamos siendo nuestra propia isla,
arriesgando leyendas
sobre los límites del mundo ...
                           Teresa Melo, Cuba


27.5.03  :: 22:54

Yo soy un loco que extraña su propia alma...»
Fernando Pessoa, Hora Absurda.

A Fernando Pessoa  ser él mismo no le bastó, dicen.
De ahí sus alter-egos, sus distintas identidades,
cada
una
con
personalidad, perspectiva y estilo poético propios:
Diecinueve heterónimos y un ortónimo en total.

No todos escriben poesía, algunos escriben prosa y otros ambas.
Unos hacen crítica literaria, algunos otros aforismos.
Cuento, ensayo, diarios, artículos, obras de teatro,
de todo escriben sus múltiples voces.
Y en múltiples tonos de raciocinio y afectividad.
Algunos escribirán en inglés o en portugués y otros en ambas lenguas.
También habrá quien lo hará en francés y el que haga traducciones.

«...artist should be a synthesis of the varying personalities
that go to make up his own character...»
Fernando Pessoa, Sixty Portuguese Poems

Otro laberinto, otro juego de miradas.

Pessoa.......persona, máscara de actor, personaje teatral.

Alberto CaeiroCarlos OttoFrederico ReisAntonio MoraAlexander Search
RiCarDo ReIsC. PachecoPero BotelhoVincente GuededsA. March
álvaro de camposJean SeulRafael BaldaiaCharles Robert AnonEREMITA
C. PachecoBERNARDO SOARESBarao de TeveMiguel OttoFernando Pessoa

Fernando na Pessoa de Álvaro de Campos
14/04/1928

  ADIAMENTO

APLAZAMIENTO  

Tomado de Lugar ComumTomado de Hiperboreos
Depois de manhã, sim, só depois de amanhã...
Levarei amanhã a pensar em depois de amanhã,
E assim será possível; hoje não...
Não, hoje nada; hoje não posso.
A persistência confusa da minha subjetividade objetiva,
O sono da minha vida real, intercalado,
O cansaço antecipado e
infinito,
Um cansaço de mundos para pegar um elétrico...
Esta espécie de alma...
Só depois de amanhã...
Hoje quero preparar-me,
Quero preparar-me para pensar amanhã no dia seguinte...
Ele é que é decisivo.
Tenho já o plano traçado: mas não, hoje não traço planos...
Amanhã é o dia de planos.
Amanhã sentar-me-ei à secretária para conquistar o mundo;
Mas só conquistarei o mundo depois de manhã...
Tenho vontade de chorar,
Tenho vontade de chorar muito de repente, de dentro...

Não, não queiram saber mais nada, é segredo, não digo.
Só depois de amanhã...
Quando era criança o circo de domingo divertia-me toda a semana.
Hoje só me diverte o circo de domingo de toda semana da minha infância...
Depois de manhã serei outro,
A minha vida triunfar-se-á,
Todas as minhas qualidades reais de inteligente, lido e prático
Serão convocadas por um edital...
Mas por edital de manhã...
Hoje quero dormir, redigirei amanhã...
Por hoje, qual é o espetáculo que me repetiria a infância?
Mesmo para eu comprar os bilhetes de amanhã,
Que depois de amanhã é que está bem o espetáculo...
Antes, não...
Depois de amanhã terei a pose pública que amanhã estudarei.
Depois de amanhã serei finalmente o que hoje não posso nunca ser.
Só depois de amanhã...
Tenho sono como o frio de um cão vadio.
Tenho muito sono.
Amanhã te direi as palavras, ou depois de amanhã...
Sim, talvez só depois de manhã...

O porvir...
Sim, o porvir...
Pasado mañana, sí, sólo pasado mañana...
Pasaré el día de mañana pensando en pasado mañana,
Y así será posible; pero hoy no...
No, hoy nada; hoy no puedo.
La persistencia confusa de mi subjetividad objetiva,
El sueño de mi vida real, intercalado,
El cansancio anticipado e infinito,
Un cansancio de mundos para tomar un tranvía...
Esta especie de alma...
Sólo pasado mañana...
Hoy quiero prepararme,
Quiero prepararme para pensar mañana en el día siguiente:
Ese es el decisivo.
Tengo ya el plano trazado; pero no, hoy no trazo planos...
Mañana es el día de los planos.
Mañana me sentaré al escritorio para conquistar el mundo
pero sólo conquistaré el mundo pasado mañana...
Tengo ganas de llorar,
Tengo muchas ganas de llorar,
de repente, de dentro...

No, no quieran saber nada más, es secreto, no lo digo.
Sólo pasado mañana...
Cuando era niño el circo de domingo me divertía toda la semana.
Hoy sólo me divierte el circo de domingo toda la semana de mi infancia...
Pasado mañana seré otro, mi vida triunfará
todas mis cualidades reales de inteligente, leído y práctico
Serán convocadas por un edicto...
Pero por un edicto de mañana...
Hoy quiero dormir, redactaré mañana...
Por hoy ¿Cuál es el espectáculo que me repitiría la infancia?
Para comprar igualmente mañana los boletos
Que pasado mañana es cuando está bien el espectáculo...
Antes, no...
Pasado mañana tendré la pose pública que mañana estudiaré.
Pasado mañana seré
finalmente lo que hoy no pude nunca ser.
Sólo pasado mañana...
Tengo sueño como el frío de un perro vagabundo.
Tengo mucho sueño.
Mañana te diré las palabras, o pasado mañana...
Sí, tal vez pasado mañana...

El porvenir... Sí,
el porvenir...


|

























Los Enlaces




Donde El Viento No Tiene Prisa



Donde Se Detuvo El Viento



Sitios de Información



Sitios para Ver, Leer
y Seguir Buscando



El Archivo



El Fondo



Servicio suministrado por FreeFind






Las Aguas

Blogs México
Bitacoras.com
Blogueratura.com



Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una
licencia de Creative Commons.






[Powered by Blogger]
Weblog Commenting by HaloScan.com
Links
Shirin Neshat